当前位置:首页 > 专题范文 > 公文范文 >

泰戈尔诗选最美的十首诗(8篇)

时间:2023-05-04 15:10:04 浏览量:

篇一:泰戈尔诗选最美的十首诗

  

  泰戈尔十首最出名的诗

  摘要:泰戈尔诗选最美的十首诗:生如夏花、当时光已逝、不要不辞而别我爱、永恒的爱情、我一无所求、假如我今生无缘遇到你、假如你一定要倾心于我、忍耐、如果真是分离的时候、她在甜美的爱慕里。

  拉宾德拉纳特·泰戈尔,印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《新月集》等。

  1.生如夏花

  我听见回声,来自山谷和心间

  以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

  不断地重复决绝,又重复幸福

  终有绿洲摇曳在沙漠

  我相信自己

  生来如同璀璨的夏日之花

  不凋不败,妖治如火

  承受心跳的负荷和呼吸的累赘

  乐此不疲

  我听见音乐,来自月光和胴体

  辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

  一生充盈着激烈,又充盈着纯然

  总有回忆贯穿于世间

  我相信自己

  死时如同静美的秋日落叶

  不盛不乱,姿态如烟

  即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

  玄之又玄

  我听见爱情,我相信爱情

  爱情是一潭挣扎的蓝藻

  如同一阵凄微的风

  穿过我失血的静脉

  驻守岁月的信念

  我相信一切能够听见

  甚至预见离散,遇见另一个自己

  而有些瞬间无法把握

  任凭东走西顾,逝去的必然不返

  请看我头置簪花,一路走来一路盛开

  频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动

  般若波罗蜜,一声一声

  生如夏花,死如秋叶

  还在乎拥有什么

  2.当时光已逝

  假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,又轻轻合上睡莲的花瓣。

  路途未完,行囊已空,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

  你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般焕发生机。

  在你慈爱的夜幕下苏醒。

  3.不要不辞而别,我爱

  不要不辞而别,我爱。

  我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。

  只恐我在睡中把你丢失了。

  不要不辞而别,我爱。

  我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:“这是一个梦么?”

  但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!

  不要不辞而别,我爱。

  4.永恒的爱情

  我以数不清的方式爱你

  我的痴心永远为你编织歌之花环

  亲爱的,接受我的奉献

  世世代代以各种方式挂在你的胸前

  我听过的许多古老爱情的故事

  充满聚首的欢乐和离别的悲郁

  纵观无始的往昔

  我看见你像永世难忘的北斗

  穿透岁月的黑暗

  姗姗来到我的面前

  从洪荒时代的心源出发

  你我泛舟顺流而下

  你我在亿万爱侣中间嬉戏

  分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里

  古老的爱情孕育了新意

  陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘

  一切心灵的爱欲、悲喜

  一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词

  全部融合在你我新型的爱情里

  5.我一无所求

  我一无所求,只站在林边树后。

  倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。

  湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。

  在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。

  我沉静地站立着。

  我没有走近你。

  天空和庙里的锣声一同醒起。

  街尘在驱走的牛蹄下飞扬。

  把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。

  你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。

  晨光渐逝而我没有步近你。

  6.假如我今生无缘遇到你

  假如我今生无缘遇到你,就让我永远感到恨不相逢

  让我念念不忘,让我在醒时梦中

  都怀带着这悲哀的苦痛。

  当我的日子在世界的闹市中度过,我的双手捧着每日的赢利的时候,让我永远觉得我是一无所获——

  让我念念不忘,让我在醒时梦中

  都怀带着这悲哀的苦痛。

  当我坐在路边疲乏喘息,当我在尘土中铺设卧具,让我永远记着前面还有悠悠的长路

  让我念念不忘,让我在醒时梦中

  都怀带着这悲哀的苦痛。

  当我的屋子装饰好了、萧笛吹起、欢笑声喧的时候,让我永远觉得我还没有请你光临

  让我念念不忘,让我在醒时梦中

  都怀带着这悲哀的苦痛。

  7.假如你一定要倾心于我

  假如你一定要倾心于我,你的生活就会充满忧虑

  我的家在十字路口,房门洞开着,我心不在焉--因为我再唱歌

  假如你一定要倾心于我,我决不会用我的心来回报。

  倘若我的歌儿是爱的海誓山盟,请你原谅,当乐曲平息时我的信证也不复存在,因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约

  假如你一定要倾心于我,请不要把它时刻记在心头

  当你笑语盈盈,一双明眸闪着爱的欢乐,我的回答必然是狂热而草率的,一点儿也不切合实际

  --你应把它铭记在心,然后再把它永远忘却.8.忍耐

  如果你不说话,我将用你的沉默填满心房,并忍受它。

  我将静静地等候,像黑夜中彻夜不眠的星星,忍耐的低首。

  黎明一定会到来,黑暗终将逝去,你的声音将注入金泉,划破天空。

  那时你的语言,将在我的每一个鸟巢中生翼发声,你悦耳的曲子,将怒放在我的丛林繁花中。

  9.如果真是分离的时候

  如果真是分离的时候,请赐予我最后一吻。

  往后我在梦中吟唱着

  追寻你远方的踪影。

  情人啊,你可要常来光顾

  我的窗口,冷清的窗口。

  林边的豆蔻的青枝

  在沉郁的香气里窃窃私语。

  树梢上的鸟儿啊,你可曾带回回忆——

  昔年斯拉万月湿润的绿荫里

  我们的相会,肝肠寸断的相会。

  10.她在甜美的爱慕里

  碧澄的大海的沙滩上

  漫步偶遇的绝色女子,居于世人甜美的爱慕里,无论如何也无法忘记。

  我对琴瑟述说感受,让它领略她的风采。

  她的消息融入乐调,在梦境的花坛上荡开。

  她乘风在茂林巡行,激起蜜群嗡营的细浪

  她沐浴着斯拉万月的细雨

  驾轻云在秋空游逛。

  我色彩鲜艳的记忆上

  印刻着她绰约的容颜。

  情曲、恋曲、怨曲、喜曲,弹奏与她再度相见。

篇二:泰戈尔诗选最美的十首诗

  

  泰戈尔经典诗集英文版欣赏

  泰戈尔经典诗集英文版欣赏

  在朗诵实践中恰如其分地运用态势语,将赋予朗诵有血有肉艺术生命,创造出具有审美价值艺术形象。下面是泰戈尔经典诗集英文版欣赏,欢迎参考阅读!

  泰戈尔经典诗集英文版欣赏

  篇1《当时光已逝》

  WhenDayIsDone当时光已逝

  Ifthedayisdone,假如时光已逝,Ifbirdssingnomore.鸟儿不再歌唱,Ifthewindhasfiaggedtired,风儿也吹倦了,Thendrawtheveilofdarknessthickuponme,那用黑暗厚幕把我盖上,EvenasthouhastwrapttheearthwithThecoverletofsleepandtenderlyclosed,如同黄昏时节你用睡眠衾被裹住大地,Thepetalsofthedroopinglotusatdusk.又轻轻合上睡莲花瓣。

  Fromthetraverer,路途未完,行囊已空,Whosesackofprovisionsisemptybeforethevoyageisended,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

  Whosegarmentistornanddust-laden,你驱散了旅客羞愧和困窘,Whosestrengthisexhausted,removeshameandpoverty,使他在你仁慈夜幕下,Andrenewhislifelikeaflowerunder如花朵般焕发生机。

  Thecoverofthykindlynight.在你慈爱夜幕下苏醒。

  泰戈尔经典诗集英文版欣赏

  篇2《我一无所求》

  Iaskednothing,onlystoodattheedgeofthewoodbehindthetree.我一无所求,只站在林边树后。

  Languorwasstillupontheeyesofthedawn,andthedewintheair.倦意还逗留在黎明眼上,露润在空气里。

  Thelazysmellofthedampgrasshunginthethinmistabovetheearth.湿草懒味悬垂在地面薄雾中。

  Underthebanyantreeyouweremilkingthecowwithyourhands,tenderandfreshasbutter.在榕树下你用乳油般柔嫩手挤着牛奶。

  AndIwasstandingstill.我沉静地站立着。

  Ididnotcomenearyou.我没有走近你。

  Theskywokewiththesoundofthegongatthetemple.天空和庙里锣声一同醒起。

  Thedustwasraisedintheroadfromthehoofsofthedrivencattle.街尘在驱走牛蹄下飞扬。

  Withthegurglingpitchersattheirhips,womencamefrom

  theriver.把汩汩发响水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。

  Yourbraceletswerejingling,andfoambrimmingoverthejar.你钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。

  ThemorningworeonandIdidnotcomenearyou.晨光渐逝而我没有步近你。

  泰戈尔经典诗集英文版欣赏

  篇3《夏天

  Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.夏天飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。

  Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.秋天黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

  OTroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.世界上一队小小漂泊者呀,请留下你们足印在我文字里。

  Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.世界对着它爱人,把它浩翰面具揭下了。

  Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.它变小了,小如一首歌,小如一回永恒接吻。

  Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.是大地泪点,使她微笑保持着青春不谢。

  Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.无垠沙漠热烈追求一叶绿草爱,她摇摇头笑着飞开了。

  Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

  Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?跳舞着流水呀,在你途中泥沙,要求你歌声,你流动呢。你肯挟瘸足泥沙而俱下么?Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.她热切脸,如夜雨似,搅扰着我梦魂。

  Oncewedreamtthatwewerestrangers.有一次,我们梦见大家都是不相识。

  Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.我们醒了,却知道我们原是相亲相爱。

  Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.忧思在我心里平静下去,正如暮色降临在寂静山林中。

  泰戈尔经典诗集英文版欣赏

  篇4《选择》

  Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser-bystopsforamoment,nodstomeandgoes.我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。

  Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheirwhisperofjoyinmymind.这些微思,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

  Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

  Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,myMaster.Letmebutlisten.呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。

  Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.我不能选择那的。是那的选择我。

  泰戈尔经典诗集英文版欣赏

  篇5流放的地方ThelandoftheExile

  MOTHER,thelighthasgrowngreyinthesky;Idonotknowwhatthetimeis.妈妈,天空上的光成了灰色了;我不知道是什么时候了。

  Thereisnofuninmyplay,soIhavecometoyou.ItisSaturday,ourholiday.我玩得怪没劲儿的,所以到你这里来了。这是星期六,是我们的休息日。

  Leaveoffyourwork,mother;sitherebythewindowandtellmewherethedesertofTep?ntarinthefairytaleis?放下你的活计,妈妈;坐在靠窗的一边,告诉我童话里的特潘塔沙漠在什么地方?Theshadowoftherainshascoveredthedayfromendtoend.雨的影子遮掩了整个白天。

  Thefiercelightningisscratchingtheskywithitsnails.凶猛的电光用它的爪子抓着天空。

  Whenthecloudsrumbleanditthunders,Ilovetobeafraidinmyheartandclingtoyou.当乌云在轰轰地响着,天打着雷的时候,我总爱心里带着恐惧爬伏到你的身上。

  Whentheheavyrainpattersforhoursonthebambooleaves,andourwindowsshakeandrattleatthegustsofwind,Iliketositaloneintheroom,mother,withyou,andhearyoutalkaboutthedesertofTep?ntarinthefairytale.当大雨倾泻在竹叶子上好几个钟头,而我们的窗户为狂风震得格格发响的时候,我就爱独自和你坐在屋里,妈妈,听你讲童话里的特潘塔沙漠的故事。

  Whereisit,mother,ontheshoreofwhatsea,atthefootofwhathills,inthekingdomofwhatking?它在哪里,妈妈,在哪一个海洋的岸上,在哪些个山峰的脚下,在哪一个国王的国土里?Therearenohedgestheretomarkthefields,nofootpathacrossitbywhichthevillagersreachtheirvillageintheevening,orthewomanwhogathersdrysticksintheforestcanbringher

  loadtothemarket.Withpatchesofyellowgrassinthesandandonlyonetreewherethepairofwiseoldbirdshavetheirnest,liesthedesertofTep?ntar.田地上没有此疆彼壤的界石,也没有村人在黄昏时走回家的,或妇人在树林里捡拾

  枯枝而捆载到市场上去的道路。沙地上只有一小块一小块的黄色草地,只有一株树,就是那一对聪明的老鸟儿在那里做窝的,那个地方就是特潘塔沙漠。

  Icanimaginehow,onjustsuchacloudyday,theyoungsonofthekingisridingaloneonagreyhorsethroughthedesert,insearchoftheprincesswholiesimprisonedinthegiant"spalaceacrossthatunknownwater.我能够想象得到,就在这样一个乌云密布的日子,国王的年轻的儿子,怎样地独自

  骑着一匹灰色马,走过这个沙漠,去寻找那被囚禁在不可知的重洋之外的巨人宫里的公主。

  Whenthehazeoftheraincomesdowninthedistantsky,andlightningstartsuplikeasuddenfitofpain,doesherememberhisunhappymother,abandonedbytheking,sweepingthecow-stallandwipinghereyes,whileheridesthroughthedesertofTep?ntarinthefairytale?当雨雾在遥远的天空下降,电光像一阵突然发作的"痛楚的痉挛似地闪射的时候,他

  可记得他的不幸的母亲,为国王所弃,正在扫除牛棚,眼里流着眼泪,当他骑马走过童话里的特潘塔沙漠的时候?See,mother,itisalmostdarkbeforethedayisover,andtherearenotravellersyonderonthevillageroad.看,妈妈,一天还没有完,天色就差不多黑了,那边村庄的路上没有什么旅客了。

  Theshepherdboyhasgonehomeearlyfromthepasture,andmenhavelefttheirfieldstositonmatsundertheeavesoftheirhuts,watchingthescowlingclouds.牧童早就从牧场上回家了,人们都已从田地里回来,坐在他们草屋的檐下的草席上,眼望着阴沉的云块。

  Mother,Ihaveleftallmybooksontheshelf--donotaskmetodomylessonsnow.妈妈,我把我所有的书本都放在书架上了—

  —不要叫我现在做功课。

  WhenIgrowupandambiglikemyfather,Ishalllearnallthatmustbelearnt.当我长大了,大得像爸爸一样的时候,我将会学到必须学的东西的。

  Butjustforto-day,tellme,mother,wherethedesertofTep?ntarinthefairytaleis?但是,今天你可得告诉我,妈妈,童话里的特潘塔沙漠在什么地方?泰戈尔经典诗集英文版欣赏

  篇6雨天Therainyday

  SULLENcloudsaregatheringfastovertheblackfringeoftheforest.乌云很快地集拢在森林的黝黑的边缘上。

  Ochild,donotgoout!孩上,不要出去呀!Thepalmtreesinarowbythelakearesmitingtheirheadsagainstthedismalsky;thecrowswiththeirdraggledwingsaresilentonthetamarindbranches,andtheeasternbankoftheriverishauntedbyadeepeninggloom.湖边的一行棕树,向暝暗的天空撞着头;羽毛零乱的乌鸦,静悄悄地栖在罗望子的枝上,河的东岸正被乌沉沉的暝色所侵袭。

  Ourcowislowingloud,tiedatthefence.我们的牛系在篱上,高声鸣叫。

  Ochild,waitheretillIbringherintothestall.孩子,在这里等着,等我先把牛牵进牛棚里去。

  Menhavecrowdedintothefloodedfieldtocatchthefishesastheyescapefromtheoverflowingponds;therainwaterisrunninginrillsthroughthenarrowlaneslikealaughingboywhohasrunawayfromhismothertoteaseher.许多人都挤在池水泛溢的田间,捉那从泛溢的池中逃出来的鱼儿,雨水成了小河,流过狭街,好像一个嬉笑的孩子从他妈妈那里跑开,故意要恼她一样。

  Listen,someoneisshoutingfortheboatmanattheford.听呀,有人在浅滩上喊船夫呢。

  Ochild,thedaylightisdim,andthecrossingattheferryisclosed.孩子,天色暝暗了,渡头的摆渡船已经停了。

  Theskyseemstoridefastuponthemadly-rushingrain;thewaterintheriverisloudandimpatient;womenhavehastenedhomeearlyfromtheGangeswiththeirfilledpitchers.天空好像是在滂沱的雨上快跑着;河里的水喧叫而且暴躁;妇人们早已拿着汲满了水的水罐,从恒河畔匆匆地回家了。

  Theeveninglampsmustbemadeready.夜里用的灯,一定要预备好。

  Ochild,donotgoout!孩子,不要出去呀!Theroadtothemarketisdesolate,thelanetotheriverisslippery.Thewindisroaringandstrugglingamongthebamboobrancheslikeawildbeasttangledinanet.到市场去的大道已没有人走,到河边去的小路又很滑。风在竹林里咆哮着,挣扎着,好像一只落在网中的野兽。

  泰戈尔经典诗集英文版欣赏

  篇7纸船PAPERBOATS

  DAYbydayIfloatmypaperboatsonebyonedowntherunningstream.我每天把纸船一个个放在急流的溪中。

  InbigblacklettersIwritemynameonthemandthenameofthevillagewhereIlive.我用大黑字写我的名字和我住的村名在纸船上。

  IhopethatsomeoneinsomestrangelandwillfindthemandknowwhoIam.我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁。

  Iloadmylittleboatswithshiuliflowersfromourgarden,andhopethatthesebloomsofthedawnwillbecarriedsafelytolandinthenight.我把园中长的秀利花载在我的小船上,希望这些黎明开的花能在夜里被平平安安地带到岸上。

  Ilaunchmypaperboatsandlookupintotheskyandseethelittlecloudssettingtheirwhitebulgingsails.我投我的纸船到水里,仰望天空,看见小朵的云正张着满鼓着风的白帆。

  Iknownotwhatplaymateofmineintheskysendsthemdowntheairtoracewithmyboats!我不知道天上有我的什么游伴把这些船放下来同我的船比赛!WhennightcomesIburymyfaceinmyarmsanddreamthatmypaperboatsfloatonandonunderthemidnightstars.夜来了,我的脸埋在手臂里,梦见我的纸船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去。

  Thefairiesofsleeparesailinginthem,andtheladingistheirbasketsfullofdreams.睡仙坐在船里,带着满载着梦的篮子。

篇三:泰戈尔诗选最美的十首诗篇四:泰戈尔诗选最美的十首诗

  

  泰戈尔诗选最短的10首诗

  1、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。——泰戈尔《生如夏花》

  2、眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。——泰戈尔《吉檀迦利》

  3、只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量;只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。——泰戈尔《飞鸟集》

  4、世界以痛吻我,要我报之以歌。——泰戈尔《飞鸟集》

  5、我们把世界看错,反说它欺骗了我们。——泰戈尔《飞鸟集》

  6、你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。——泰戈尔《飞鸟集》

  7、世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。——泰戈尔《鱼和飞鸟的故事》

  8、纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。——泰戈尔《飞鸟集》

  9、我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。——泰戈尔《园丁集》

  10、有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。有一天,我们梦见我们相亲相爱了,我醒了,才知道我们

  早已经是陌路。——泰戈尔《飞鸟集》

篇五:泰戈尔诗选最美的十首诗

  

  泰戈尔诗选摘抄赏析10篇

  印度近代著名作家、诗人、哲学家——拉宾德拉纳特·泰戈尔少年时代即开始文学创作,在半个多世纪的创作生涯中,他涉足诗歌、小说、戏剧等领域,且均获得杰出成就。下面是小编为大家带来的泰戈尔诗选摘抄赏析10篇,希望你喜欢。

  1.我的心,这只野鸟,在你的双眼中找到了天空。

  它们是清晓的摇篮,它们是星辰的王国。

  我的诗歌在它们的深处消失。

  只让我在这天空中高飞,翱翔在静寂的无限空间里。

  只让我冲破它的云层,在它的阳光中展翅吧。

  2.告诉我,这一切是否都是真的。我的情人,告诉我,这是否真的。

  当这一对眼睛闪电光,你胸中的浓云发出风暴的回答。

  我的唇儿,是真像觉醒的初恋的蓓蕾那样香甜么?消失了的五月的回忆仍旧流连在我的肢体上么?那大地,像一张琴,真因着我双足的踏触而颤成诗歌么?那么当我来时,从夜的眼睛里真的落下露珠,晨光也真因为围绕我的身躯而感到喜悦么?是真的么,是真的么,你的爱贯穿许多时代、许多世界来寻找我么?当你最后找到了我,你天长地久的渴望,在我的温柔的话里,在我的眼睛嘴唇和飘扬的头发里,找到了完全的宁静么?那么“无限“的神秘是真的写在我小小的额上么?告诉我,我的情人,这一切是否都是真的。

  3.我爱你,我的爱人。请饶恕我的爱。

  像一只迷路的鸟,我被捉住了。

  当我的心抖战的时候,这丢了围纱,变成___。用怜悯遮住它吧。爱人,请饶恕我的爱。

  如果你不能爱我,爱人,请饶恕我的痛苦。

  不要远远地斜视我。

  我将偷偷地回到我的角落里去,在黑暗中坐地。

  我将用双手掩起我___的羞惭。

  回过脸去吧,我的爱人,请饶恕我的痛苦。

  如果你爱我,爱人,请饶恕我的快乐。

  当我的心被快乐的洪水卷走的时候,不要笑我的汹涌的退却。

  当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。

  4.不要不辞而别,我爱。

  我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。

  只恐我在睡中把你丢失了。

  不要不辞而别,我爱。

  我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:

  “这是一个梦么?"但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!不要不辞而别,我爱。

  5.只恐我太容易地认得你,你对我耍花招。

  你用欢笑的闪光使我目盲来掩盖你的眼泪。

  我知道,我知道你的妙计,你从来不说出你所要说的话。

  只恐我不珍爱你,你千方百计地闪避我。

  只恐我把你和大家混在一起,你独自站在一边。

  我知道,我知道你的妙计,你从来不走你要走的路。

  你的要求比别人都多,因此你才静默。

  你用嬉笑的无心来回避我的赠与。

  我知道,我知道你的妙计,你从来不肯接受你想接受的东西。

  6.“从你慷慨的手里所付予的,我都接受.我别无所求.”

  “是了,是了,我懂得你,谦卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有.”

  “若是你给我一朵残花,我也要把它戴在心上.”

  “若是那花上有刺呢?”

  我就忍受着.”

  “是了,是了,我懂得你,谦卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有.”

  “如果你只在我脸上瞥来一次爱怜的眼光,就会使我的生命直到死后还是甜蜜的.”

  “假如那只是残酷的眼色呢?”

  “我要让它永远穿刺我的心.”

  “是了,是了,我懂得你,廉卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有.”

  7.“即使爱只给你带来了哀愁,也信任它,不要把你的心关起.”

  “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得

  .”

  “心是应该和一滴眼泪,一首诗歌一起送给人的,我爱.”

  “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得.”

  “音乐像露珠一样地脆弱,它在欢笑中死去.哀愁却是坚强而耐久.让含愁的爱在你眼中醒起吧.”

  “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得.”

  “荷花在日中开放,丢掉了自己的一切所有.在永生的冬雾里,它将不再含苞.”

  “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得

  .”

  8.你的疑问的眼光是含愁的.综要追探了解我的意思,好像月亮探测大海.我已经把我生命的终始,全部暴露在你的眼前,没有任何隐秘和保留.因此你不认识我.假如它是一块宝石,我就能把它碎成千百颗粒,穿成项链挂在你的颈上.假如它是一朵花,圆圆小小香香的,我就能从枝上采来藏在你的发上.但是它是一颗心,我的爱人.何处是它的边和底?你不知道这个王国的边极,但你仍是这王国的女王.假如它是片刻的欢娱,它将在喜笑中开花,你立刻就会看到,懂得了.假如它是一阵痛苦,它将融化成晶莹的眼泪,不着一字地反映出它最

  深的秘密.但是它是爱,我的爱人.它的欢乐和痛苦是无边的,它是需求和财富是无尽的.它和你亲近得像你的生命一样,但是你永远不能完全了解它.9.对我说吧,我爱!用言语告诉我你唱的是什么.夜是深黑的,星星消失在云里,风在叶丛中叹息.我将披散我的头发,我的青蓝的披风将在黑夜一样地紧裹着我.我将把我的头紧抱在胸前:在甜柔的寂寞中在你心头低诉.我将闭目静听.我不会看望你的脸.等到你的话说完了,我们将沉默凝坐.只有丛树在黑暗中微语.夜将发白.天光将晓.我们将望望彼此的眼睛,然后各走各的路.对我说话吧,我爱!用言语告诉我你唱的是什么.10.你是朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。

  我永远用爱恋的渴想来描画你。

  你是我一个人的,我一个人的,我无尽的梦幻中的居住者!你的双脚被我心切望的热光染得绯红,我的落日之歌的搜集者!我的痛苦之酒使你的唇儿苦甜。

  你是我一个人的,我一个人的,我寂寥的梦幻中的居住者!我用热情的浓影染黑了你的眼睛;我的凝视深处的祟魂!我捉住了你,缠住了你,我爱,在我音乐的罗网里。

  你是我一个人的,我一个人的,我永生的梦幻中居住者!

篇六:泰戈尔诗选最美的十首诗

  

  泰戈尔最美的一首诗(精选3篇)

  【泰戈尔最美的一首诗第1篇】

  他是一个多愁善感的哲人,他的世界里充满了爱与阳光,翻开他的诗集便可以看到一缕缕温暖、飘渺、智慧的光芒,直击你的心灵,让你明白:原来可以这样看你的生活,原来生命还有那么可爱的诠释。

  读他的诗有一种口渴的感觉,他那短短的几个字已经结束,而思绪却已经不知去向,在自己的世界里沉醉了,像一个躺在自然母亲怀抱里的婴儿,静静聆听大地的心跳。

  “我接到这世界节日的请柬,我的生命受了祝福,我的耳朵也听到了醉人的音乐。在这宴会中,我的任务是奏乐,我也尽力演奏了。”

  在生命的宴会上他无疑是一位接触的演奏者,他用他那温柔的眼睛,捕捉着身边的每一份爱,像是一位丁香般的姑娘缓缓走过集市,在小巷的拐角处偷偷张望,等着爱的到来;又像是一名忠心的子民,跪在灼热的田野上对着天空呼喊,表白着对这片土地的无限深情;还像一只受了伤的和平鸽,无力的衔着一根橄榄枝,心中唱着那首爱之歌……没有伪善,没有做作,没有高傲或空虚,就这样,只有诗人满满的爱,让人轻轻捧起一把,便看到了一个自己的天堂。《新月集》纯美的纪录“我愿我能在横过孩子心中的道路上游行,解脱了一切束缚;在那儿,使者奉了无所谓的使命奔走于无史的诸王的王国间;在那儿,立志以她的法律为纸鸢放飞,真理也使事实从桎梏中自由了。”

  在新月的世界里,没有任何世俗的污秽,只有孩子纯真的笑脸和妈妈温馨的抚慰,那这里,所有的人都会像一个孩子一样,顽皮却又如此可爱,即使你是世界上最最不乖的孩子,这里妈妈也会轻轻吻你的前额:“我的小天使,你又有了什么美妙的点子呢?”,然后在每一个角落都洋溢着爱的"芬芳。不要哭,听天使在唱歌呢!《飞鸟集》真理的体现

  “如果错过了太阳是你流了泪,那么你也要错过了群星。”他用睿智的语言,将地球上的漂泊者的足迹映在了文字里;将天空中飞鸟翅膀的痕迹留在了文字里;将太阳的外衣和大地的微笑都藏在了文字里。我们同他一起思考,学习他像一个哲人般思考,抑或是学习他像诗人一样观察生活、感受生活。在大地的泪水里找到笑颜的绽放;在广袤的沙漠里燃起炽热的爱火;在清晨的雾里追寻知识的幻影;在一个初生的孩子里感悟成长的力量……

  在泰戈尔的诗中除了我的一颗心我什么也没有落下。

  【泰戈尔最美的一首诗第2篇】

  那是一本老旧的书,在我书房里沉默许久,偶然看到,我感到天地久违的真与美又再次回到了我的视线之内。冰心就是在《飞鸟集》下,写出《繁星》《春水》的。

  《飞鸟集》是出自印度诗人泰戈尔的笔下。读他的诗,我感受到

  的是一种在俗世中脱胎换骨的超然,我非常庆幸自己在喧哗而又拥挤的城市中寻找到一角宁静。《飞鸟集》带给我的,不仅是一场心灵的洗礼,是一种爱与美交织的智慧,还是一个真实而又清新亮丽的梦。

  我比较喜欢《飞鸟集》中的大树,因为,“樵夫用斧头向大树乞求斧柄。大树给了他。”我也欣赏《飞鸟集》中的太阳,“太阳穿上朴素的光之衣,云朵却披上了绚丽的衣服。”我赞美《飞鸟集》中的泥土,因为“泥土饱受人侮辱,却以花朵为回报。”

  每一个角落,都会有爱,有美,而且还有平凡的感动。当烦恼来临时,就要把它看得轻一点,淡一点,一切都会好起来的,更加坚信自己的学习目标,使未来走向更成功的轨道。

  利禄,功名,似乎在这尘世中占了越来越多的比重,难怪泰戈尔给我们带来了这三百二十五首清新的小诗。“我的思想随着这些闪亮的绿叶而闪耀着,我的心伴着阳光的抚摸而欢唱;我的生命因与万物一同遨游在空间的.湛蓝,时间的墨黑中而感到欢喜。”绿叶,阳光,生命的万物,为我们营造了一个美得不可言喻的世界。

  也许,对于人类的文明史来讲,《飞鸟集》不过是沧海一粟而已,然而,它却别具一格的清新,在如今拥挤的都市里,用它蕴涵的广阔无边的自然荒野,为我们开创另一个清新明亮的世界。

  【泰戈尔最美的一首诗第3篇】

  究竟怎样才是了解一个人的最好方式呢?我想,对于被誉为“印度诗圣”的泰戈尔来说,莫过于读他的诗。读其诗也是读其人。

  我与泰戈尔的遇见,也从他的诗开始。“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”如此惊鸿一瞥的句子令我眼前一亮。它似一股清泉涌入心头,洗去尘埃。这句诗将自然景观和人的生死相结合,优美含蓄的表达一切都平静自然进行的哲理。清新的语言风格令我过目不忘。

  他的诗常以自然为题材。我想他应是一个热爱自然的人吧!天上的云朵、地下的花草树木都在他的`笔下描绘得生机勃勃。自然万物本是平凡的,在泰戈尔的笔下也是如此。“小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。”不过泰戈尔笔下的他们平凡的纯真,闪烁着哲理的光芒。泰戈尔的灵感源于自然,但又高于自然。他所表达的并非只是自然,而是人与自然是相通的。

  在泰戈尔的诗里,世界是人性化的,自然也是人性化的。我对《泰戈尔诗选》中的《飞鸟集》情有独钟。在拥有朴素纯真之心的泰戈尔的笔下,自然万物都是美好的。他善于捕捉自然之美。读他的诗,我似乎已经置身于林间。一阵清风拂过发梢,在静谧中树叶沙沙作响。湖面波光粼粼,泛着阵阵涟漪。耳边传来并不令人烦躁的蝉鸣,眼前大片向日葵面向太阳,金灿耀眼。然而,不止这些。我还看到小草虽小,但对自己土地的坚守:花朵鲜艳绽放的背后是风雨的残酷折磨:还有黑夜白昼的交换是月亮与太阳的谦逊礼让……在《泰戈尔诗选》的濡染下,我修得一颗热爱自然的心,了解自然背后的背后。

  我想泰戈尔也是一位博爱的诗人。他善于捕捉人性的美。在他的诗中,他毫不吝啬的赞美母子间永存的母爱,青年男女纯真的爱情。正是内心充满爱的他才会赞美爱。他笔下的爱十分美好,自然不生硬,令人心生温暖。"你曾被我当做心愿藏在心里,我的宝贝。"短短一句便将细腻的母爱表达出来。零距离的第二人称就如对我所说一样,母亲的心和我的心靠得如此近。我听到她的心说,她要将所有的爱给予我。

  许多泰戈尔的诗句,他们触及了我内心深处,我都铭记心间。读《泰戈尔诗选》之经典。读泰戈尔之灵魂

篇七:泰戈尔诗选最美的十首诗

  

  泰戈尔的诗歌十首

  泰戈尔的诗歌十首

  在日常学习、工作和生活中,大家总免不了要接触或使用诗歌吧,诗歌饱含丰富的感情和想象。那什么样的诗歌才是好的诗歌呢?下面是小编帮大家整理的泰戈尔诗歌十首,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  泰戈尔的诗歌1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。

  这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。

  在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。

  你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。

  泰戈尔的诗歌2当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。

  我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的`谐音——

  我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。

  我知道你欢喜唱。我知道只因为我是个歌者,才能走到你的面前。

  我用曲的远伸的翅梢,触到了你的双脚,那是我从来不敢想望触到的。

  在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我却称你为朋友。

  泰戈尔的诗歌3我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听。

  你的音乐的光辉照亮了世界。你的音乐的气息透彻诸天。

  你的音乐的圣泉冲过一切阻挡的岩石,向前奔涌。

  我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音。我想说话,但是言

  语不成歌曲,我叫不出来。呵,你使我的心变成了你的音乐的漫天大网中的俘虏,我的主人!

  泰戈尔的诗歌4我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我知道你的生命的摩抚,接触着我的四肢。

  我要永远从我的思想中屏除虚伪,因为我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。

  我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为我知道你在我的心宫深处安设了座位。

  我要努力在我的行为上表现你,因为我知道是你的威力,给我力量来行动。

  泰戈尔的诗歌5请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。

  不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。

  今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语:群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。

  这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。

  泰戈尔的诗歌6摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。

  它也许配不上你的,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。

  虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采折罢。

  泰戈尔的诗歌7曲把她的妆饰卸掉。她没有了衣饰的骄奢。妆饰会成为我们合一之玷:它们会横阻在,它们丁当的声音会掩没了你的细语。

  我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死。呵,诗圣,我已经拜倒在你的脚前。只让我的生命简单正直像一枝苇笛,让你来吹出音乐。

  泰戈尔的诗歌8那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项链的孩子,在游戏中他失去了一切的快乐;他的衣服绊着他的步履。

  为怕衣饰的破裂和污损,他不敢走进世界,甚至于不敢挪动。

  母亲,这是毫无好处的,如你的华美的约束,使人和大地健康的尘土隔断,把人进入日常生活的盛大集会的权利剥夺去了。

  泰戈尔的诗歌9不要不辞而别,我爱。

  我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。

  只恐我在睡中把你丢失了。

  不要不辞而别,我爱。

  我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:“这是一个梦么?”

  但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!不要不辞而别,我爱。

  泰戈尔的诗歌10假如我今生无缘遇到你,就让我永远感到恨不相逢

  让我念念不忘,让我在醒时梦中

  都怀带着这悲哀的苦痛。

  当我的日子在世界的闹市中度过,我的双手捧着每日的赢利的时候,让我永远觉得我是一无所获——

  让我念念不忘,让我在醒时梦中

  都怀带着这悲哀的苦痛。

  当我坐在路边疲乏喘息,当我在尘土中铺设卧具,让我永远记着前面还有悠悠的长路

  让我念念不忘,让我在醒时梦中

  都怀带着这悲哀的苦痛。

  当我的屋子装饰好了、萧笛吹起、欢笑声喧的时候,让我永远觉得我还没有请你光临

  让我念念不忘,让我在醒时梦中

  都怀带着这悲哀的苦痛。

  泰戈尔最美的十首诗歌,附泰戈尔经典语录!

篇八:泰戈尔诗选最美的十首诗

  

  泰戈尔诗选精选10篇

  世界上最遥远的距离

  不是

  明明无法抵挡这种思念

  却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

  而是

  用自己冷漠的心

  对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠。——选自《泰戈尔诗选》下面是小编为大家带来的泰戈尔诗选精选10篇,希望你喜欢。

  1手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录.这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成.你我之间的爱像歌曲一样地单纯.你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉.你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬.这是一个又予又留,又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦.你我之间的爱像歌曲一样单纯.没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西.我们付与,我们取得,这就够了.我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.2.他天天来了又走了.去吧,把我头上的花朵送去给他吧,我的朋友.假如他问赠花的人是谁,我请你不要把我的名字告诉他____因为他来了又要走的.他坐在树下的地上,用繁花密叶给他敷设一个座位吧,我的朋友.他的眼神是忧郁的,它把忧郁带到我的心中.

  他没有说出他的心事;他只是来了又走了.3.他为什么特地来到我的门前,这年轻的游子,当天色黎明的时候?每次我进出经过他的身旁,我的眼睛部被他的面庞所吸引.我不知道我是应该同他说话还是保持沉默.他为什么特地到我门前来呢?七月的阴夜是黑沉的;秋日的天空是浅蓝的,南风把春天吹得骀荡不宁.他每次用新调编着新歌.我放下活计眼里充满雾水.他为什么特地到我门前来呢?4.当她用急步走过我的身旁,她的裙缘触到了我.从一颗心的无名小岛上忽然吹来了一阵春天的温馨.一霎飞触的撩乱扫拂过我,立刻又消失了,像扯落了的花瓣在和风中飘扬.它落在我的心上,像她的身躯的叹息和她心灵的低语.5.不要把你心的秘密藏起,我的朋友!对我说吧,秘密地对我一个人说吧.你这个笑得这样温柔,说得这样轻软的人,我的心将听着你的语言,不是我的耳朵.夜深沉,庭宁静,鸟巢也被睡眠笼罩着.从踌躇的眼泪里,从沉吟的微笑里,从甜柔的羞怯和痛苦里,把你心的秘密告诉我吧!6.当我在夜里独赴幽会的时候,鸟儿不叫,风儿不吹,街道两旁的房屋沉默地站立着.是我自己的脚镯越走越响使我羞怯.当我站在凉台上倾听他的足音,树叶不摇,河水静止像熟睡的哨兵膝上的刀剑.是我自己的心在狂跳__我不知道怎样使它宁静.当我爱来了,坐在我身旁,当我的身躯震颤,我的眼睫下垂,夜更深了,风吹灯灭,云片在繁星上曳过轻纱.是我自己胸前的珍宝放出光明.我不知道怎样把它遮起.

  7.若是你要忙着把水瓶灌满,来吧,到我的湖上来吧.湖水将回绕在你的脚边,潺潺地说出它的秘密.沙滩上有了欲来的雨云的阴影,云雾低垂在丛树的绿线上,像你眉上的浓发.我深深地熟悉你脚步的韵律,它在我心中敲击.来吧,到我的湖上来吧,如果你必须把水瓶灌满.如果你想懒散闲坐,让你的水瓶飘浮在水面,来吧,到我的湖上来吧,草坡碧绿,野花多得数不清.你的思想将从你乌黑的眼眸中飞出,像鸟儿飞出窝巢.你的披纱将褪落到脚上.来吧,如果你要闲坐,到我的湖上来吧.如果你想撇下嬉游跳进水里,来吧,到我的湖上来吧.把你的蔚蓝的丝巾留在岸上;蔚蓝的水将没过你,盖住你.水波将蹑足来吻你的颈项,在你耳边低语.来吧,如果你想跳进水里,到我的湖上来吧.如果你想发狂而投入死亡来吧,到我的湖上来吧.它是清凉的,深到无底.它沉黑得像无梦的睡眠.在它的深处黑夜就是白天,歌曲就是静默.来吧,如果你想投入死亡,到我的湖上来吧.8.我一无所求,只站在林边树后.倦意还逗留在黎明的眼上,露泣在空气里.湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中.在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶.我沉静地站立着.我没有说出一个字.那是藏起的鸟儿在密叶中歌唱.芒果树在村径上撒着繁花,蜜蜂一只事会嗡嗡飞来.池塘边湿婆天的庙门开了,朝拜者开始诵经.你把罐儿放在膝上挤着牛奶.我提着空桶站立着.

  我没有走近你.天空和庙里的锣声一同醒起.街尘在驱走的牛蹄下飞扬.把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来.你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿.晨光渐逝而我没有走近你.9.我在路边行走,也不知道为什么,时忆已过午,和竹枝在风中簌簌作响.横斜的影子伸臂拖住流光的双足

  布谷鸟都唱倦了.我在路边行走,也不知道为什么.低垂的树荫盖住水边的茅屋.有人正忙着工作,她的钏镯在一角放出音乐.我在茅屋前面站着,我不知道为什么.曲径穿过一片芥菜田地和几层芒果树木.它经过村庙和渡头的市集.我在这茅屋面前停住了,,我不知道为什么.好几年前,三月风吹的一天,春天倦慵地低语,芒果花落在地上.浪花跳起掠过立在渡头阶沿上的铜瓶.我想三月风吹的这一天,我不知道为什么.阴影更深,牛群归栏.冷落的牧场上日色苍白,村人在河边待渡.我缓步回去,我不知道为什么.10.我像麝鹿一样在林荫中奔走,为着自己的香气而发狂.夜晚是五月正中的夜晚,清风是南国的清风.我迷了路,我游荡着,我寻求那得不到的东西,我得到我所没有寻求的东西.我自己的愿望的形象从我心中走出,跳起舞来.这闪光的形象飞掠过去.我想把它紧紧捉住,它躲开了又引着我飞走下去

  我寻求那得不到的东西,我得到我所没有寻求的东西.

推荐访问:泰戈尔诗选最美的十首诗 泰戈尔 诗选 最美